VERENIGDE STATEN
DEEL 8: TEXAS
"Links van ons, aan de overkant van de uitgestrekte Rio
Grande, lagen de dieporanje bergen van de Mexicaanse grens, het
land van de Tarahumare; er speelde een zachte schemer om de toppen.
Recht voor ons uit lagen de verre lichtjes van El Paso en Juárez,
breed uitgezaaid in zo'n inmense vallei dat je diverse treinen tegelijk
allerlei kanten op zag puffen, alsof die vallei de hele wereld omvatte.
We daalden er in af." Uit "On the Road" van Jack
Kerouac.
Wanneer ik de grens tussen New Mexico en Texas passeer wordt mijn
aandacht getrokken door een groot bord langs de kant van de weg:
"Welcome to Texas, Drive Friendly: The Texas Way". De
naam Texas is afgeleid van de naam "Tejas" (vriendelijk),
die de plaatselijke indianen van de Spanjaarden kregen. Texas is
waarschijnlijk de meest tot de verbeelding sprekende staat van de
Verenigde Staten. Terwijl staten als Maine, Idaho of North Carolina
nauwelijks enige associatie oproepen, wekt de naam Texas gelijk
beelden van olievelden, cactussen, ranches, oliemiljonairs, woeste
vlakten, kuddes Longhorns, Texas Rangers en grote cowboyhoeden op.
Al vrij snel duikt El Paso op en ik neem een Motel 6, enkele kilometers
buiten de stad. De Rio Grande (of Rio Bravo, afhankelijk van de
zijde van de grens je woont) scheidt El Paso van haar Mexicaanse
wederhelft Juarez. In de zomer is de grote rivier gereduceerd een
klein, doorwaadbaar riviertje waarin Mexicaanse jongens zwemmen
en spelen. De scheiding tussen beide landen is lang niet zo hermetisch
als ik mij die had voorgesteld; het is voor Mexicanen niet moeilijk
om via het water illegaal voet te zetten op Amerikaanse grond en
inwoners van de Verenigde Staten hebben zelfs geen papieren nodig
om Juarez te bezoeken. De werkelijke grens ligt aanzienlijk verder
landinwaarts. Op de vier uitvalswegen, die de enige mogelijkheid
vormen om door de grote woestenij de rest van het land te bereiken,
staan regelmatig controleposten die alle auto's aanhouden en doorzoeken.
El Paso en Juarez zijn economisch zo sterk op elkaar aangewezen
dat een scherpe grenscontrole forse schade voor beide steden oplevert.
Een devaluatie van de Mexicaanse pesos wordt onmiddellijk merkbaar
bij de middenstand in El Paso en een economische depressie in de
Verenigde Staten treft ook het uitgaansleven in Juarez.
Het contrast tussen de beide steden is trouwens wel opvallend: de
vele hoge, spiegelende kantoorgebouwen en het prestigieuze Convention
& Performing Arts Center steken schril af bij de grauwe, met
golfplaten bedekte, laagbouw op de heuvels aan de overzijde.
In El Paso wordt meer Spaans dan Engels gesproken en de smoezelige,
stoffige café's, winkels en restaurantjes hebben uitgesproken
Mexicaanse kenmerken; je hoeft niet de grens over te steken om je
in Mexico te wanen. Op de winkels lees ik: Aztec Bakery, Especialidad
de Empanades, Pan Frances, Leche, Pan Caliente a toda hora, enzovoort.
Het ontbreekt El Paso aan één of meer trekpleisters
om zich nadrukkelijk te profileren, waardoor de stad een tamelijk
kleurloze indruk wekt. Veel Amerikanen zoeken hun vertier dan ook
in de zusterstad aan de overzijde van het water. Ook biedt Ciudad
Juárez op andere terreinen faciliteiten die in de Verenigde
Staten niet of minder gemakkelijk bereikbaar zijn. Op 20 januari
1961 liet bijvoorbeeld Marilyn Monroe er haar huwelijk met Arthur
Miller ontbinden bij een Mexicaanse rechter. Na ruim vier jaar,
waarin Marilyn nog talloze andere affaires had, steeds depressiever
werd en steeds meer alcohol en pillen gebruikte, had Miller geen
bezwaar tegen een echtscheiding op grond van "onverenigbaarheid
van karakter".
Ik sta bij de Cordova Bridge en zie de rood-wit-groene Mexicaanse
vlag aan te overzijde wapperen. Op een bord op de brug staat een
waarschuwing: "Warning. Plants, fruits, meats and birds taken
to Mexico may not be returned". Dat lijkt mij een goede gelegenheid
voor de Amerikanen om hun uitgebloeide cactussen, aangestoken fruit
en vloekende dwergpapegaaien kwijt te raken.
Wanneer ik het grauwe El Paso verlaat tref ik vlak buiten de stad
de kleurige, toeristische trekpleister die ik de vorige dag tevergeefs
had gezocht: "El Paso Pet Cemetery. Nested in the Lower Valley.
Visitors welcome.". Het keurig onderhouden groene gazon wordt
opgefleurd door honderden bossen kunstbloemen en aandoenlijke grafteksten.
De gedrevenheid waarmee de laatste rustplaats van het geliefde huisdier
met een nagelschaartje en een pincet wordt verzorgd is misschien
illustratief voor het gebrekkige sociale contact in het land.
The Learning Annex:
How To Get Credit Cards, Loans & Improve Your Credit Rating:
An Insiders Guide To Credit
Have you been turned down for Visa? Master Card? Has your application
for a loan been rejected? Do want to get more credit? There's actually
a very easy way to get credit cards and credit loans and in this
course you'll find out how. You'll learn how the credit industry
operates, which organisations to apply to, and how to submit your
applications. You'll find out how to get your credit rating files
and how to establish a good rating. You'll even discover how to
erase a bad credit rating. Or bring your credit file to class, and
have it interpreted.
Ryan Johnson has accumulated over 25 credit cards in less than 2
years and has a combined credit card buying power of over $20,000.
He has encountered neary all the problems that exist and has obtained
every card ever requested.
Course 880 Sec.D Aug.18 6:30-9:30pm Course fee $20
Ik maak me op voor een 900 kilometer lange rit door Trans-Peco Texas,
een grote, dorre, heuvelige vlakte. Mijn waardering voor de cruise-control
zal tijdens deze dag zijn hoogtepunt bereiken. Over een oneindig
lange, kaarsrechte weg jaag ik de luchtspiegeling achterna en ervaar
de highway-melancholie zoals ik die tijdens de film Paris Texas
proefde en die bij mij ook de doorslag gaf voor deze reis. Paris
ligt helemaal in het noorden van Texas vlakbij de grens met Oklahoma
en zou voor mij een zeer grote omweg betekenen. Ik zie daar van
af en hou mijzelf voor dat een eventueel teleurstellende confrontatie
met de stad en de omgeving ook afbreuk doet aan de door mij gekoesterde
romantiek van de film.
Langs de highway zie ik een ruitvormig geel bord met de tekst "Watch
for animals", maar hoe ik mijn best ook doe, ik kan vanuit
de auto geen enkel teken van leven ontdekken. Mijn hoop om voorbij
gesneld te worden door een roadrunner blijkt dan ook ijdel. In Fort
Stockton wordt dat gemis echter goed gemaakt door een metershoog
standbeeld van Paisano Pete: world's largest roadrummer. Ik weet
ook gelijk weer dat in Texas alles heel groot wordt aangepakt.
Een eind voorbij Stockton is er een afslag die naar Langtry, dichtbij
de Mexicaanse grens aan de Rio Grande, leidt. Het dorp is bekend
als de vestigingsplaats van de beruchte vredesrechter Roy Bean.
Na een roerige jeugd wordt hij in 1882 tot vredesrechter benoemd
en verhuisd naar een stad die hij herdoopt in Langtry, naar de Engelse
actrice Lilly Langtry. Ook de plaatselijke saloon, The Jersey Lilly,
wordt naar haar genoemd en de volgende twintig jaar zal Judge Roy
Bean hier recht spreken. Met als enige documentatiebron een boek
met de statuten van Texas houdt hij er een zeer eigenzinnige visie
op na.
- Een spoorwegwerker, die dood wordt aangetroffen met een pistool
en $40 in zijn zak, wordt wegens wapenbezit veroordeeld tot $40
boete.
- De moordenaar van een Chinees gaat vrijuit, omdat Bean nergens
kan vinden dat het vermoorden van een Chinees strafbaar is.
- Hij laat bijna een advocaat ophangen wegens oneerbiedig taalgebruik
in de rechtszaal omdat deze de woorden "habeas corpus"
heeft laten vallen,
- Iemand uit New York koopt in Bean's Saloon een glas bier van 35
cent en betaalt met een goudstuk van $20. Bean weigert wisselgeld
terug te geven, waarop de man hem uitscheldt. Daarop veroordeelt
Bean de man tot een boete van $19.65 wegens het verstoren van de
openbare orde.
- Hij regelt de echtscheiding van twee Mexicaanse echtparen voor
$2 per stel, maar ziet dat ze buiten de saloon van partner wisselen.
Hij dreigt ze te veroordelen wegens overspel, wanneer ze niet onmiddelijk
in het huwelijk treden en dat tegen een prijs van $5 per stel.
Er is weinig verkeer en af en toe komen van glimmend chroom voorziene
King of the Roads mij tegemoet; deze wegen zijn het rijk van de
truckers. Ik stop voor een lunch bij The Big Wheel, onmiskenbaar
een truckstop. Aan de bar en aan de tafels zie ik alleen ruige kerels
met laarzen en cowboyhoeden achter steaks van ongeveer een halve
kilogram. Ik bestel een tortilla en een root beer en observeer de
moderne cowboys die het groepscontact te paard hebben verruild voor
de eenzaamheid in een truck. De vele dagen van afzondering resulteert
in opvallende tics, vergeefse aanzetten tot een gesprek en een veelvuldige
blik op oneindig.
Ik zet weer koers naar het oosten. De meeste steden onderweg zien
er eender uit; één langgerekte straat met aan beide
uiteinden hoge palen met reclameborden van MacDonald's, Motel 6,
Exxon, Pizza Hut en Seven-eleven en aan weerszijden van de weg benzinepompen,
supermarkten en bars. De horizon wordt nog regelmatig onderbroken
door velden met ja-knikkers voordat ik 's avonds laat San Antonio
bereik.
In 1718 vestigden de eerste Spaanse missionarissen zich bij een
lus van de San Antonio River en stichtten de missiepost San Antonio
de Valero, later bekend als The Alamo. Toen Texas zich in 1836 wilde
afscheiden van Mexico sneuvelden 187 mannen, waaronder de legendarische
Davy Crocket en James Bowie, tegen een grote Mexicaanse overmacht
onder leiding van generaal Antonio Lopez de Santa Anna in de Alamo-vesting.
Het brute optreden van de Mexicanen had tot gevolg dat zes weken
later een leger van vrijwilligers met generaal Sam Houston onder
de kreet "Remember the Alamo!" het leger van Santa Anna
versloeg en de republiek Texas kon worden gesticht. The Alamo is
nu een soort bedevaartsoord voor de Texanen geworden: van heinde
en ver komen ze in gebloemde korte broek, met baseball pet, flinke
camera, grote milkshake en een nog groter gebrek aan historische
kennis om een Davy Crocket muts voor hun zoontje te kopen.
Een aangename ontsnapping aan de hitte en drukte vormt de Paseo
del Rio ofwel The River Walk: een wandelroute langs de San Antonio
River vergelijkbaar met de Utrechtse Oude Gracht. Ik vind er een
van de weinige plaatsen in de Verenigde Staten waar je buiten op
een terras wat kunt eten of drinken. De Beef fajita with pico de
gallo en het Corona bier worden aangenaam begeleid door het Mexicaanse
orkestje dat een ronde langs de Paseo del Rio maakt. De ober mengt
triple sec, tequila, ciroensap, ijs en een schepje suiker in een
shaker en giet het voor mij in een glas met een randje zout: een
marguerita cocktail in een perfecte omgeving. Met enkel spaanstalige
mensen om me heen kost het mij moeite om mij te realiseren dat ik
deze zwoele zomeravond in de Verenigde Staten doorbreng, maar misschien
is dit juist het karakteristieke van dit land; het ontbreken van
één kenmerkende sfeer en cultuur. Het is de verzameling
van stukjes Italiaanse, Mexicaanse, Spaanse, Joodse, Ierse, Engelse,
Duitse, Nederlandse, Porto Ricaanse en Russische stof die de Amerikaanse
patchwork deken zo uniek maakt.
Texas Steak
Deponeer op een bord ongeveer 250 ml ketchup. Grilleer op een hete
barbecue per persoon een steak van ongeveer 400 g gedurende enkele
minuten aan beide zijden (kruiden met peper en zout mag, maar heeft
weinig nut gezien de hoeveelheid ketchup). Serveer er een beetje
patat en wat groene salade bij.
Reeds op honderden kilometers afstand van San Antonio hangen affiches
die mij attent maken op het Texas Folklife Festival. Nu kan ik mij
in bijna elk land wel een folkfestival voorstellen, waarbij klederdrachten,
tradities, cultuur en liedjes uit een lang vervlogen tijd weer worden
afgestofd en gepresenteerd, maar niet in blank Texas. Wat kan een
gebied dat nog geen honderd jaar gekoloniseerd is bieden op folkgebied?
In een land waar alle aankondigingen in de overtreffende trap geschieden
zou ik een ondertitel verwachten in de vorm van "The festival
with the shortest folk history in the world" of "The smallest
traditional festival on earth", maar alles wijst echter op
een serieuze aangelegenheid. In San Antonio wijzen borden mij de
weg naar het festival op het terrein van de University of Texas,
maar een gigantische opeenhoping van auto's maakt het onmogelijk
om het terrein ook maar op een kilometer afstand te naderen. Het
kan niet anders of elk lid van elk gezin is afzonderlijk met een
auto hierheen gekomen en inwoners van San Antonio, die twee kilometer
van de plek wonen, hebben na een uurtje rijden hun auto op anderhalve
kilometer afstand aan de andere zijde geparkeerd. Kortom, een ontmoedigende
verkeersssituatie die mij er toe brengt om bij een chaotisch kruispunt
linksaf te slaan, terwijl een rood licht mij daarvan probeert te
weerhouden. Slechts enkele seconden later hoor ik een sirene achter
mij en zie in de achteruitkijkspiegel een agent op een witte motor
mij sommeren om te stoppen langs de kant van de weg. Ik zie een
forse gehelmde agent met een zonnebril wijdbeens op mij toe stappen
en ik meen de stereotiepe smeris te herkennen; het type dat achter
reclameborden loert op snelheidsovertreders, het corrupte type dat
de stad terroriseert, het vadsige type met een vreemdelingenhaat.
Ik herinner mij plotseling verhalen van landgenoten die gigantische
boetes opgelegd kregen en wekenlang gegijzeld werden in smerige
gevangenissen tot het geld binnen was. Ik blijf in de auto zitten
omdat elke verkeerde beweging, waartoe ook uitstappen zou kunnen
behoren, ongetwijfeld verkeerd geïnterpreteerd zou worden en
in het gunstigste geval in een strafverzwaring zou resulteren en
in het ongunstigste geval in een "Bonnie & Clyde"-achtige
doorzeving van de auto. Ik draai het raam open, hoor een nors "License!"
en overhandig mijn rijbewijs. Alsof de laatste seconden in de vrije
wereld hebben aangebroken zie in een flits mijn reis tot nu toe
voorbij komen en ik wordt moedeloos. Ik krijg te horen dat ik moet
uitstappen en stel me in op de gebruikelijke spreidstand tegen de
auto. "So, you're from Holland! All the way just for the festival?".
Ik raak heel even verward, maar realiseer mij plotseling dat er
nog hoop is. Niet alles is verloren! Ik trek al mijn acteerregisters
open en leg uit: ... zeer grote omweg ... uniek festival ... vreemdeling
... lichtelijk verward ... groots gebeuren ... etc. De agent zet
zijn bril af en vertelt dat ik de auto beter niet hier in de buurt
kan parkeren: hij zal mij een veilige plek dichtbij het terrein
wijzen. Ik herhaal de woorden nogmaals in gedachten om het goed
tot mij te laten door dringen: "hij zal mij een veilige plek
dichtbij het terrein wijzen!" Ik krijg geen kans om op de knieën
te vallen en het stof van zijn laarzen te likken want hij stapt
op zijn motor en ik moet volgen. Gedurende een vijftal minuten zweef
ik in een euforische toestand als een soort "special guest"
over de weg. De motoragent stopt tenslotte bij een vrije plek, roept
"Have a nice day and enjoy yourself!" en rijdt weer weg
voordat ik hem kan bedanken.
De dag kan al niet meer stuk als ik bij de Tower Of The Americas
het festivalterrein betreed. Ik raadpleeg de plattegrond en langzaam
wordt mij de betekenis van het festival duidelijk: elke bevolkingsgroep
van Texas houdt een "open huis" en toont de folklore die
zij uit het land van herkomst heeft meegenomen. Het is dus geen
Texas folkfestival, maar een World folkfestival.
Het terrein staat vol eettenten en kramen, zoals een German Biergarten,
een Italian Pizzeria en een English Pub, maar ook exotische kraampjes
uit Korea, Tobago, Philipijnen of Libanon. Ik neem een folder mee
die een volledig overzicht van de culinaire activiteiten geeft.
Een selectie biedt een wellicht een indruk:
Armenian Lahmajoon (armenian pizza), Cheese boereg.
Belgian Mussels au vin blanc, Belgian waffle, Belgian Beer.
British Sausage roll, Apple tart, shandy.
Cajun Shrimp gumbo with rice, Boudain (rice sausage).
Chinese Egg roll, Shrimp-flavored chips, Fortune cookies.
Cuban Mariquitas (banana chips), Ropa viejo (stew), Congri (black
beans with rice).
Czech Klobasnik (pig in a blanket), Kolache (sweet roll).
Dutch Bienquet (dutch apple cake), Ice cream, Cookies.
German Bratwurst on bun with sauerkraut, Sausage on a stick, Beef
jerky.
Greek Gyro, Beef souvlakia, Spanakopita (spinach wraped in pastry).
Hungarian Hungarian gulyas, Kolbasz (sausage), Palacsinta (crepes).
India Rice and curry, Chicken tandoori, Samosa, Papad (bread).
Italian Lasagna, Pepperoni pizza, Italian ice gelato.
Jewish Kosher sausage, Bagel with lox and cream cheese.
Korean Khal-bee (beef ribs), Kimchi (spiced cabbage).
Mexican Beef fajita taco with guacamole and pico de gallo, Gordita
de piccadillo, Chalupa, Nachos, Tortilla.
Norwegian Lapskaus (norwegian stew), Smor brod (open-face sandwich).
Polish Golabki (cabbage rolls), Placki (potatoe pancake), Sledzie
marynowane
Spanish Paella a la marinera, Empanadilla, Tortilla espanola, Sangria.
Trinidad Calypso rice with chicken, Awllo pie (meat and potatoe
pie), Sea moss (beverage).
Turkish Kofte (grilled beef), Bulgur pilav (bulgur wheat), Baklava.
Ukrainian Bigus (sauerkraut and sausage plate), Holubsti (cabbage
rolls), Borscht.
Lichtelijk teleurgesteld over de Nederlandse inbreng (waar blijft
de drop, Goudse kaas, hagelslag, rookworst of haring?) zoek ik de
voormalige landgenoten op. Ik hoef niet lang te zoeken, want een
kitscherig, blauw-wit bouwsel dat enige gelijkenis met een molen
vertoont kan maar uit één land afkomstig zijn. Naast
de zogenaamde molen bevindt zich een podium dat in beslag wordt
genomen door een zestal dames in klederdracht, dat op klompen en
met een juk met emmers een nogal misvormde uitvoering van "Twee
emmertjes water halen .... " en "Altijd is Kortjakje ziek
... " (ik weet het niet zeker, maar ik vang een paar woorden
op waarvan ik de Nederlandse oorsprong herken) ten beste geeft.
Ik neem mij voor om de drie, in oud-Hollandse kostuums gestoken,
vrouwen achter de toonbank in de molen aangenaam te verrassen en
vraag in onvervalst Nederlands hoe lang ze al in Texas wonen. Er
volgt een confrontatie met drie gezichten, die kijken of ze water
zien branden en ik neem aan dat ik ze blijkbaar heel erg aangenaam
verrast heb. Wanneer hun reactie verder uit blijft wordt mij duidelijk
dat de band met hun voormalig vaderland niet door middel van taal
in stand wordt gehouden. Ik neem mij voor geen Engels te spreken
maar mijn vraag in het Nederlands te herhalen, waarna één
vrouw wegloopt op een wijze die mij doet vermoeden dat ze assistentie
zoekt: óf ze komt terug met een stokoude, hardhorende overgrootmoeder
in een rolstoel die nog vijf woorden Nederlands blijkt te kennen
óf ze komt terug met vijf grote broers in de veronderstelling
dat ik een aantal oneerbare voorstellen heb gedaan. Aangezien ik
geen van beide mogelijkheden aantrekkelijk vindt en er intussen
andere bezoekers achter mij wachten, keer ik mij om en loop weg,
zwaar teleurgesteld over de weinig respectvolle wijze waarop de
afstammelingen van een trots volk van zeerovers, slavendrijvers,
kruideniers en dominees hun cultuurgoed in ere houden.
Ik loop mijn oren achterna en kom terecht bij een podium waar de
Texas Cajun Playboys een aanstekelijke mix van country en cajun
laten horen. Met een jodelachtige falsetstem zingt de fiddler Franse
teksten met zo'n sterk accent dat het nauwelijks te onderscheiden
is van Engels met een Frans accent. Een flink bejaard echtpaar (man
met houthakkersshirt, spijkerbroek en cowboyhoed) wordt voorzichtig
schuifelend en zwaar ondersteund naar de dansvloer gebracht en vervolgens
aan hun lot overgelaten. Maar in plaats van zich hulpeloos aan elkaar
vast te klampen geven ze zich over aan een wilde, dampende "square
dance" en met stijgende bewondering en toenemende angst voor
een hartstilstand sla ik hun verrichtingen gade. Wanneer de band
ophoudt met spelen snellen enkele mensen toe om het echtpaar weer
te begeleiden bij de gang naar hun zitplaatsen. Waarschijnlijk moeten
ze nu weer een jaar wachten voor de volgende gelegenheid en die
tijd lijken ze hard nodig te hebben om weer te recupereren.
Verderop op het terrein tonen laarzenmakers, wapensmeden, touwslagers,
trappers, huifkarbouwers en brandmerkers hun vaardigheden te midden
van de karakteristieke Texas longhorns. Het is één
van de vele voorbeelden van de drang tot conservatie van de korte
historie van het land en ik moet zeggen dat ze geen half werk verrichten
op dat gebied: elk uniek natuurgebied wordt onmiddellijk tot National
Park uitgeroepen, elke persoon die ook maar iets heeft bijgedragen
tot de opbouw van het land kent een eigen museum en elke historische
gebeurtenis wordt jaarlijks herdacht.
De volgende dag rij ik richting Houston. De moderne stad lijkt uit
louter wolkenkrabbers te bestaan en oefent geen enkele aantrekkingskracht
op mij uit. In Houston's zuidelijke wijk Pasadena staat de bekendste
bar van Houston: Gilley's, world's largest nightclub. Hoewel de
overtreffende trap irritant begint te worden, hebben ze wel gelijk;
een houten gebouw ter grootte van een vliegtuighangar met onafzienbare
rijen tafels en stoelen. Elke avond stromen de kantoren van Houston
leeg, worden de stropdassen en streepjesoverhemden verruild voor
cowboylaarzen en -hoeden en wordt er koers gezet naar Gilley's.
De eigenaar, Mickey Gilley, is een country & western artiest
en een neef van Jerry Lee Lewis. De tent heeft internationale bekendheid
gekregen door de film "Urban Cowboy" met John Travolta
die hier op locatie werd opgenomen. Er vindt elke zaterdag een echte
rodeo plaats en op andere dagen dient de bezoeker zich te vermaken
op de mechanische bulls. Gilley heeft zijn eigen merk bier en een
forse merchandising-afdeling met posters, bierkoelers, T-shirts,
asbakken en zijn eigen LP's.
The Learning Annex:
50 Romantic & Unusual Things To Do Around Town
Have you had dinner and gone to the movies every Saturday night
since 1947? Is this starting to get stale? The Learning Annex is
ready to help you. There is a vast wealth of entertainment and cultural
opportunity and there are innumerable nooks and crannies to delight
you. You must have to know about them. So the Learning Annex has
gleaned some of the best of the best to bring you "50 Romantic
And Unusual Things To Do Around Town". From candlelight, soft
music and wine to jazz and cool drinks ... or a getaway in a plush
hotel, we'll show you a town made for the adventurous, the young
at heart ... for lovers!
Richard Laermer is the editor of the new newspaper River to River,
a bi-weekly issues-oriented journal. His cultural columns about
the city have appeared in dozens of weekly newspapers and national
magazines.
Course 940 Sec.V Aug.19 6:30-9:30pm Course fee $22
Ik krijg behoefte om alvast een blik te werpen op de oceaan aan
de andere zijde van het land en rij richting Golf van Mexico. Galveston,
ooit het hoofdkwartier van de piraat Jean Laffite, was in de vorige
eeuw de grootste uitvoerhaven voor het katoen van de plantages en
diverse grote Victoriaanse plantershuizen en Italiaanse renaissance
koopmansbungalows getuigen nog van de welstand in die dagen. Ik
rij over de lange Seawall Boulevard en zoek een aantrekkelijk stukje
strand op. Het water van de Golf van Mexico blijkt heerlijk warm
te zijn in vergelijking met de kille Pacific. In het schemerlicht
loop ik later over de met kleurige lampjes verlichte pier, die enige
gelijkenis vertoont met die van Scheveningen, en sla de springende
en vliegende vissen gade, die er gedurende hoogstens enkele seconden
in slagen om weerstand te bieden aan de gravitatiekracht (en waarschijnlijk
ook niet meer zouden willen).
Vlak voordat ik de volgende dag de grens met Louisiana bereik zie
ik op de kaart een plaatsje met de naam Nederland. Ik besluit een
klein omwegje te maken en wordt aan de rand van het dorp begroet
door een groot bord, gedecoreerd met een molen en tulpenbollen,
met de tekst "Welcome to Nederland, Texas. Heritage Festival
and Carnival". Het blijkt een levenloos gehucht te zijn en
in de dorpskern geven oranje straatnaambordjes aan dat ik door de
Oranjestraat en de Willemsstraat rij. In een nagebouwde molen blijkt
een klein museum te zijn gehuisvest en binnen kan ik foto's van
de eerste pioniers bewonderen, alsmede Friese doorlopers, een eg
en een oude melkkruk. In het gastenboek zie ik dat meer landgenoten
zijn die, tegen beter weten in, hun reisroute hebben laten bepalen
door heimwee of nostalgisch sentiment. Op een gedenksteen buiten
lees ik:
City of Nederland,
settled by Dutch immigrants in 1897; named for their
native Netherlands, which in the 1890s suffered overcrowding,
wornout soil, and scant hope for prosperity. Thus when
the Port Arthur Land Company (joined by Dutch businessmen)
advertised the abundance of America, many families eagerly
moved to this region. The new colony thrived, although
torrid summers, frigid winters and swamps prompted a
few to return to Holland. Those who remained built a
sound economy of farming and ranching, now largely replaced
by rice-growing and industries.
Ik pink een kleine krokodillentraan weg en rij via vlakke
polderlandschappen met zwart-bont vee naar Lousiana.
verder
naar deel 9 |