VERENIGDE STATEN
DEEL 7: NEW MEXICO
"Toen waren we in New Mexico, we passeerden de ronde rotsen
van Raton en stopten bij een wegrestaurant, we hadden een razende
trek in hamburgers en wikkelden er nog een paar in een servetje
om die later over de grens op te eten." Uit "On the Road"
van Jack Kerouac.
New Mexico wordt van noord tot zuid doorsneden door de Rio Grande,
die van de Rocky Mountains naar de Golf van Mexico stroomt. Alleen
al de namen van de steden illustreren de grote Spaanse en Mexicaanse
invloed; Santa Fe, Albuquerque, Socorro, Magdalena, Santa Rosa,
Las Cruces, Orogrande, enzovoort. Om mijzelf voorgoed te genezen
van het stereotiepe beeld van nomadische indianen in wigwam's rij
ik naar de Taos Pueblo.
Ruim vierhonderd jaar geleden dachten de Spanjaarden in deze goudbruine
pueblo hun El Dorado, de verdwenen gouden stad, gevonden te hebben.
De pueblo valt op door de uit meerdere verdiepingen bestaande woonblokken
die trapsgewijs verspringen. Via houten trappen kun je naar de hoger
gelegen verdiepingen. De lemen muren hebben afgeronde zijkanten
en hoeken en worden aan de bovenzijde doorboord door horizontale
steunbalken. De grote zijvlakken worden slechts af en toe onderbroken
door één enkel klein raampje. In de huizen is geen
elektriciteit of stromend water aanwezig. Veel inwoners werken overdag
in Sante Fe of Espagnola zodat het dorp dan geen al te levendige
indruk maakt. Alleen een aantal winkeltjes met keramiek, sieraden,
geweven kleden en beeldhouwwerk zijn geopend.
Ik loop voorbij Lujan's Trading Post, Taos Pueblo Indian Shop en
Morning Talk Indian Shop en zie aan een opvallend lichtblauwe deur
van een winkeltje een bord hangen met de tekst "CURIO SHOP,
fresh baked bread and cookies for sale, also genuine indian jewelry.
Ice cold pop". Naast de deur zit een oude indiaan wiens gezicht
evenveel barsten en rimpels vertoont als de lemen muur achter hem.
Over zijn westerse kleren draagt hij een omslagdoek met rode en
blauwe decoratieve patronen. Onbeweeglijk en onverstoorbaar weet
hij zowel het beeld van een autistische dagdromer als van een mediterende
filosoof op te wekken.
Wanneer ik de winkel binnen stapt komt hij zachtjes krakend en kreunend
in beweging en sloft achter mij aan. Hij gaat achter een klein toonbankje
staan en wacht gelaten tot ik een keuze heb gemaakt. Zijn ogen zijn
steeds neergeslagen wanneer ik naar hem kijk, zodat onze blikken
elkaar geen enkele maal kruisen. Wanneer ik mij echter omdraai voel
ik de spiedende blikken in mijn rug. Tevergeefs zoek ik een spiegelend
oppervlak om mijn vermoeden bevestigd te zien en tenslotte pak ik
een stuk indian fry bread, een verpakte jerky (een reep gedroogd,
gezouten rundvlees) en een coke. "Three?", mompelt hij
op een vragende toon, wanneer ik de spullen op de toonbank deponeer.
"Yes", antwoord ik, in de veronderstelling dat hij naar
het aantal artikelen vraagt. Hij wacht even, mompelt weer "three?"
en steekt ter verduidelijking drie knokige vingers omhoog. Ik begin
aan mijn vermogen tot tellen te twijfelen en spreid de drie artikelen
naast elkaar uit over de toonbank. Ik bevestig nogmaals zijn vraag
en nu begint de man iets van zijn onverstoorbaarheid te verliezen.
Hij vermoedt dat ik hem in de maling neem, richt zijn blik op en
kijkt mij indringend in de ogen. Blijkbaar moet je dus een bloedbroeder
of een debiel zijn om een blik waardig te zijn. "Three dollars!",
gromt hij op een wijze die duidelijk maakt dat ik niet tot de categorie
bloedbroeders wordt gerekend. Ik doe geen moeite om het misverstand
uit te leggen en deponeer het geld zonder op te kijken op de toonbank.
Hij pakt de drie artikel in een bruine, papieren zak en overhandigt
deze aan mij. In de zak vind ik een recept:
Red Chile Indian Stew
750 g varkens- of rundvlees, 5 grote aardappelen, 3 eetlepels rode
chili poeder, 5 eetlepels gehakte ui, 6 kopjes water water, zout
naar smaak.
Bak de uien glazig in een eetlepel olie. Braad het vlees kort aan
en voeg het water toe. Snij de aardappelen in blokjes. Voeg na een
kwartier de aardappelen, de chili en het zout toe. Laat het koken
tot de aardappelen gaar zijn. Serveren met indiaans gebakken brood.
"Be-Pu-Wa-Ve" luidt de traditionele groet waarmee je in
de acht indiaanse pueblos in het noorden van New Mexico wordt begroet.
Blijkbaar vindt dat alleen plaats op feestdagen. Sinds 1975 is de
pueblo een zogenaamde National Historic Site. Voor verschillende
Amerikanen is het een verrassing dat de pueblo geen openluchtmuseum
is, maar gewoon een echte woonplaats voor de indianen. Bovendien
moeten ze ook nog entree betalen om vervolgens als een ongewenste
indringer te worden beschouwd.
"Be-Pu-Wa-Ve" luidt de traditionele groet waarmee je in
de acht indiaanse pueblos in het noorden van New Mexico wordt begroet.
Blijkbaar vindt dat alleen plaats op feestdagen. Sinds 1975 is de
pueblo een zogenaamde National Historic Site. Voor verschillende
Amerikanen is het een verrassing dat de pueblo geen openluchtmuseum
is, maar gewoon een echte woonplaats voor de indianen. Bovendien
moeten ze ook nog entree betalen om vervolgens als een ongewenste
indringer te worden beschouwd. Om de privacy van de bewoners een
beetje te bewaren zijn de prijzen voor het vastleggen van de pueblo
niet kinderachtig:
Sketching
Painting
Still Cameras
Movie/Video Cameras $15.00
$35.00
$5.00
$10.00
Verschillende malen per jaar zijn er feestdagen waarop de menging
van de traditionele en de katholieke cultuur naar voren komt. Er
vinden dan niet alleen dansen plaats om moeder aarde te danken voor
de oogst en de dieren maar ook om hun beschermheiligen te eren.
De pueblos hebben hun eigen wetten en gewoonten. Op een bord lees
ik:
It is necessary to obey Indian Law. Do not talk during the dances
and do not applaud afterwards. Do not walk across the dance plaza.
Please refrain from talking to the dancers until they are finished.
Do not wander into the kivas, or ceremonial rooms, or walk into
areas that are marked restricted. Do not bring alcohol to the Pueblos.
Een wat ouder echtpaar loopt mopperend voorbij en ik vang een gedeelte
van hun gesprek op: "I thought they had Deer Dances several
times a day ..... this is really disappointing .... you can't even
get a hamburger or hot dog .... ". Blijkbaar hebben ze een
soort Disneyland verwacht met non-stop indianenshows, eettenten
en souvenirwinkels.
Ik verlaat de indrukwekkende nederzetting en rij richting Santa
Fe. Een Pizza Hut bord blijkt als een hongersignaal te werken en
enige afwisseling na veel Mexicaans eten kan geen kwaad. Op de menukaart
kan ik kiezen tussen small, medium en large pizza. Aangezien de
afbeeldingen niet op ware grootte weergegeven zijn, bestel ik een
large pizza mexicano met een glas rode wijn maar ik kan de licht
verbaasde blik van de ober niet begrijpen. Dat wordt mij echter
wel duidelijk wanneer ik een poosje later een pizza met een diameter
van een halve meter voorgeschoteld krijg. Ik was even vergeten dat
Amerikaans groot iets anders betekent dan Nederlands groot. Even
later zie ik een gezin met drie kinderen ook één grote
pizza krijgen, die met een soort radeermes in een aantal hanteerbare
porties wordt gesneden. Hoewel ik mijn best doe, moet de ober uiteindelijk
toch bijna de helft van de pizza weer meenemen en dat met een gezicht
van, en ik hoopte nog zo dat mij dat bespaard zou blijven, "Ja,
ja, ik wist wel dat meneer een beetje overmoedig was!".
Een beetje onpasselijk zoek ik een motel in Espagnola. Bij de receptie
van Chamisa Inn is echter niemand aanwezig en terwijl ik even besluiteloos
wacht, komt er een jongen met een rugzak om de hoek aan gelopen.
Hij blijkt ook overnachtingsruimte te zoeken, maar vindt het tarief
van $35 te hoog. Hij is er echter van overtuigd dat een overnachting
voor een geringer bedrag hier ook mogelijk is. Na een poosje bellen
arriveert er uiteindelijk iemand op de receptie. De jongen slaagt
er een overnachting voor $25 te regelen, waarna het voor mij ook
niet moeilijk is om voor hetzelfde bedrag een kamer te krijgen.
Blijkbaar zijn de prijzen in motels 's avonds niet zo vast als ze
lijken.
Santa Fe besteedt veel aandacht uit haar uiterlijk, hoewel de grens
met kitsch soms ruim wordt overschreden. Veel nieuwe gebouwen zijn
vorm gegeven volgens de oude adobe-stijl; het Loretto hotel lijkt
een perfecte kopie van de Taos Pueblo en de Federal Building op
de hoek van San Fransisco Street en Cathedral Place zou er ook niet
dissoneren. De smalle, drukke straten doen zeer Spaans aan. Ik koop
een USA Today uit de krantenautomaat op de hoek van de straat, maar
kan vrijwel geen artikel over het buitenland vinden.
Op de hoek van de Old Santa Fe Trail en De Vargas Street staat de
Mission of San Miguel of Sante Fe; de oudste kerk in de Verenigde
Staten. Er zijn steunberen aangebracht om de oude adobe muren te
versterken en de toren is vernieuwd, maar desondanks oogt de kleine,
massieve kerk vrij authentiek. Op het bord buiten de kerk lees ik:
San Miguel Chapel.
Oldest church in the USA.
The original adobe walls and altar
were built by Mescela Indians from Mexico
under the direction of Fransiscan padres.
Ca. 1610.
Ik loop naar de Plaza waar, onder de zuilengalerij, tientallen indiaanse
vrouwen uit de omgeving hun handelswaar op kleedjes hebben uitgestald;
leren riemen, armbanden, halskettingen, edelstenen, smeedwerk en
weefkunst. Na wat rondgedoold te hebben tussen de massa mensen over
de Plaza neem ik een enchillada bij The Burrito Co; een restaurant
annex Poster Gallery.
Halverwege de middag verlaat ik Santa Fe om via Route 14 naar Madrid
te rijden. De voormalige ghosttown Madrid begint langzaam weer tot
leven te komen, omdat kunstenaars en handelaren de verlaten huizen
verbouwen tot ateliers en winkels. In de stad wordt ik begroet door
twee, ongeveer vijf meter hoge, houten indianen die zo te zien geen
weet hebben van de hypocriete tekst op het bord achter hen: "All
People Are Created Equal. God Bless America. We welcome YOU to Madrid
New Mexico". Veel oude, vervallen, houten woningen met veranda's
staan op de rand van instorten en worden omgeven door autowrakken
van oude Chevrolets en Buicks, die her en der verspreid staan.
Op een oud, verweerd bord kan ik nog de afgebladderde, Lucky Luke-achtige,
letters ontcijferen van het "OLD COAL MINE MUSEUM MADRID. Admittance
adults $0.50".
The Learning Annex:
Letting Go Of Clutter
Are you overwhelmed by the continued build-up of clutter in your
home? Do you feel tense and anxious about your inability to handle
these problems? If you have difficulty getting rid of newspaper
articles, old clothes, books or material objects, then a workshop
on managing clutter may be the answer. Through discussion, pencil
and paper exercises and visualisation, participants will explore
some reasons for clutter and accumulation and will learn effective
ways of reducing clutter and the anxiety connected with it. Class
topics include:
* Reasons for accumulating clutter
* Separating from the past
* Organizing your papers, files, closets
* Procrastinating
* Mananging anxiety
Daralee Schulman is a career/stress counselor in private practice.
Her newest endeavor is helping individuals handle their clutter
through better organization and time management.
Course 353 Sec.C Aug.11 6:30-9:30pm Course fee $15
Enkele tientallen kilometers oostelijker aan de Interstate 40 ligt
Santa Rosa, waar de Dalton Gang hun eerste grote overval, op een
Mexicaans gokhuis, pleegden. Ze werden uiteindelijk zo overmoedig
dat ze twee banken tegelijkertijd in Coffeyville, Kansas, wilden
overvallen maar rekenden niet op de onverwacht grote weerbaarheid
van de inwoners.
Ik verlaat de Interstate 25 om een motel in Truth or Consequences
te zoeken, want een plaats met zo'n naam verdient het niet om zo
maar voorbij gesneld te worden. In 1950 was de stad Hot Springs
de gast van de populaire TV-show "Truth or Consequences"
van Ralph Edwards. De bevolking was zo ingenomen met de landelijke
publiciteit dat ze de naam van het programma adopteerden. Elk jaar
vindt er in mei een fiesta plaats om dit heuglijke feit te herdenken.
Dit illustreert tevens hoe enerverend het leven is voor de bewoners
van T or C, zoals ze hun stad gewoonlijk noemen. Ik neem snel een
goedkope kamer in het eerste de beste motel om daarna een wat spullen
te halen in de supermarkt. Buiten wordt ik bijna klem gezet door
een roestige pick-up truck. Er stapt een oudere, door het heet/droge
klimaat getekende boer uit, die gedurende enige tijd het New York-kenteken
van mijn auto bestudeerd; blijkbaar zijn vreemdelingen hier een
zeldzaamheid. Wanneer hij mij ziet roept hij: "Well, you came
a long way, huh?". Ik vertel hem van mijn reis en mijn aanwezigheid
in T or C is blijkbaar de meest interessante gebeurtenis sinds 1950,
want hij komt enthousiast naar mij toe en neemt mij mee naar de
dichtsbijzijnde bar, waar hij mij voorstelt aan alle aanwezigen.
Hij blijkt Pete te heten. Hij bestelt twee "weak tea's",
buigt zich naar mij toe en ik ruik een flinke kegel die mij duidelijk
maakt dat hij whisky's bedoelt. Ik fungeer zo'n beetje als een prestige-object
want hij heeft nu alle aandacht in de tent. Ik laat het allemaal
een beetje over mij heen komen en observeer de aanwezigen; stuk
voor stuk vrolijke boeren met ruige, verweerde, rode gezichten,
denim tuinbroeken en een houthakkersshirt die een werkdag afsluiten
met een paar drankjes. In plaats van een krakende, houten tapkast
staat er een dissonerend zwart buffet met veel glimmend chroom.
De jonge vrouw achter de tapkast maakt een ervaren indruk; ze bestiert
de groep boeren als een klas vol kleine kinderen en zet iemand,
na een banale opmerking, flink op zijn nummer waarna de betreffende
persoon door het gehele cafe wordt uitgelachen en beschimpt. Pete
vraagt mij om wat muziek uit de juke-box te kiezen en met zijn dollar
kies ik uit het verouderde platenbestand onder andere "Tequila"
van The Champs en "24 Hours From Tulsa" van Gene Pitney.
Pete begint over de chilies die hij verbouwt en wanneer ik enige
interesse toon loopt hij naar buiten en komt even later terug met
een zak chili peppers. Ik krijg vervolgens een uitgebreide les over
chilies en hij legt uitvoerig uit hoe hij aan de vorm van een peper
kan zien hoe heet de peper is. Ter illustratie legt hij er een aantal
in opklimmende heetheid neer en laat mij kleine stukjes proeven.
De minst scherpe peper blijkt nauwelijks af te wijken van een paprika.
Hij waarschuwt mij terecht voor de meest scherpe peper, want zelfs
een minuskuul stukje op mijn lip veroorzaakt hevig tranende ogen
en gezwollen, kloppende lippen. Wanneer ik een "weak tea"
voor Pete wil bestellen zegt de schooljuf dat hij zijn quotum reeds
heeft overschreden, maar dat ze de consumptie wel wil opschrijven
voor de volgende dag. Waggelend loopt Pete achter mij aan naar buiten
en klimt achter op zijn pick-up. Hij vult een grote bruine zak met
pepers, tomaten en uien en dondert bijna voorover van de laadbak
af als hij de zak aan mij wil overhanden. "Have a nice trip
and enjoy yourself" lispelt hij wanneer ik in de auto stap.
Whiskey heeft niet alleen tegenwoordig, maar ook vroeger het harde
bestaan van de cowboys en goudzoekers draaglijk gemaakt. Het leven
moet destijds echter wel heel erg zwaar zijn geweest om voordeel
te hebben bij het drinken van brouwsels die toen geschonken werden:
TANGLE LEG gemaakt van tabak, suikerstroop, rode pepers
en ruwe alcohol.
MINER'S FRIEND explosiever dan dynamiet.
DUST CUTTER voor volstrekt uitgedroogde kelen.
NOCHUM STIFF een smerig smakend, slechte jenever.
RED DISTURBANCE was in staat blaren te trekken op cowboylaarzen.
FORTY RODS gaf de afstand die de consument nog kon afleggen
na het nuttigen.
APACHE TEARS bracht zelf de ruwste drinker aan het huilen.
JOY JUICE Een slok: je gaat je eigen kleren stelen.
Twee slokken: je bijt je oren af. Drie slokken: je redt
je schoonmoeder van de verdrinkingsdood.
SNAKEHEAD bevat de kop van een ratelslang in het vat.
MORMON WHISKEY een uitvinding van bedrijvige mormonen,
gemaakt met vuur en zwavel. Het verhaal gaat dat een
boer, na het drinken van fors glas, naar huis ging en
zijn eigen ploeg stal en verborg. Eenmaal nuchter bleek
de ploeg onvindbaar zodat de boer gedwongen was nog
een glas te drinken voordat hij de ploeg weer terug
vond.
En wat dacht je van de volgende cocktails:
MULE SKINNER whiskey gemixt met zwarte bessenjenever.
GRIZZLY BEAR'S MILK ruwe whiskey gemixt met melk en
suiker.
Voor de desperate "thrill-seekers" was er
een keuze uit GUT WARMER, SHEEPHERDER'S DELIGHT, NOSE
PAINT, TONSIL VARNISH, TORNADO JUICE, RED DOG, STAGGER
SOUP, TAOS LIGHTNING of TAOS DYNAMITE, terwijl je de
dood recht in de ogen kon kijken met FOOL WATER, COFFIN
VARNISH, WIDOW-MAKER of SNAKEBITE MEDICINE.
Wanneer iets echt absoluut niet meer drinkbaar was,
en dat was het toch niet snel, dan was het altijd nog
bruikbaar als vuurwater in de ruilhandel met de indianen.
Een veel gebruikt recept voor vuurwater was MISSOURI
WATER; ruwe, verdunde alcohol met strychnine (om ze
gek te maken), zeep (om het smeuïg te maken) en
rode peppers (om het een pit te geven).
Voor de niet-alcoholici (bestonden die in het wilde
westen?) was er nog zoiets als CREEK WATER dat wijnsteenzuur,
zwavelzuur, ammonia, bruine bonen, smeerolie, suikerstroop,
eikeschors, cayenne peper en nog veel meer bevatte.
Bourbon werd in 1789 bij toeval ontdekt door dominee
Elijah Craig. Hij reinigde zijn lege vaten met gloeiende
as en vulde ze met zijn alcoholhoudende brouwsel. Enkele
vergeten vaten werden pas na enkele jaren geopend en
bleken toen een gerijpte, milde sterke drank met de
rode kleur van verkoolde eik. Om de jarenlange rijping
te benadrukken voerden bijna alle merken daarna de kwalificatie
"old" in hun naam: OLD PEPPER, OLD CROW, OLD
ANDERSON'S LITTLE BROWN JUG of OLD TUB.
Ik keer terug naar het motel, waar ik 's nachts ervaar
dat ik toch te snel mijn keuze heb gemaakt; de gehele
nacht dendert het vrachtverkeer vlak langs het motel
over de Interstate 25. Ik giet een fors glas bourbon
(goede!) door mijn keel, begraaf mijn hoofd onder de
kussens en stop papieren zakdoekjes in mijn oren, maar
het gedreun beperkt mijn slaap tot enkele korte periodes
van een half uur.
De volgende ochtend brengen twee donuts en drie grote
bekers slappe koffie mij weer een beetje op de been.
Nog steeds voel ik een lichte prikkeling op de plaats
waar de onderlip in aanraking is gekomen met de heetste
peper.
Een stukje ten zuiden van T or C verlaat ik de Interstate
om via highway 152 Silver City, de geboorteplaats van
Henry McCarty, alias William Bonney, alias Billy the
Kid, te bezoeken. De stad floreerde kort maar hevig
tijdens de "silver-boom" aan het eind van
de vorige eeuw, maar is daarna volledig ingeslapen.
In 1873 wordt hij, na een eerlijke jeugd, op veertienjarige
leeftijd aangetroffen met een zak gestolen wasgoed.
Hij wordt onterecht opgesloten, maar weet enkele dagen
later te ontsnappen, waarna zijn leven voorgoed veranderd
is.
Ik probeer met behulp van een plattegrond de plek te
vinden waar Billy the Kid voor het eerst werd opgesloten,
maar ik loop tevergeefs enkele malen een blokje rond.
Ook verschillende allochtonen blijken mij niet verder
te kunnen helpen. Vol onbegrip over het onvermogen van
de gedegenereerde stad om haar historische wapenfeiten
om te zetten in toeristische attracties, loop ik een
eettentje op de hoek binnen. Ik heb niet op de naam
op de gevel gelet, maar ik stel me voor dat het zoiets
als "Ann's Place" of "Ann's Corner"
heet. Terwijl ik ga zitten word ik als een buitenaards
wezen gade geslagen door een zestal oude dames dat zich
verspreid heeft langs de lange bar. Achter de bar staat
een jong meisje met een oud hoofd driftig kopjes af
te drogen; dat zal Ann wel zijn. Ze strijkt haar kraakheldere
witte schort recht, wrijft nog even met een doek over
de bar en loopt daarna naar mijn tafeltje. Ik besluit
solidair te zijn met de aanwezige dames en bestel ook
een hot chocolate en een apple pie. Ann met de schort
loopt terug naar haar plek en hervat het poetswerk.
Ik laat mijn blik langs de ingelijste foto's met mijnwerkerstaferelen
gaan en knik naar de dames, die zich nu blijkbaar ineens
realiseren dat ze mij gedurende al die tijd hebben zitten
aan te gapen. Ze knikken verschrikt terug en wenden
zich gelukkig af. Eén van de dames komt even
later naast mij zitten en vraagt nieuwsgierig naar mijn
herkomst. Ze valt bijna van haar stoel als ik vertel
over mijn reis. "That's great, marvellous, fantastic!"
roept ze uit en buigt zich vervolgens op een samenzweerderige
manier naar mij toe, "Deze stad is door en door
saai en er gebeurt nooit iets. De meeste mensen zijn
nooit verder dan tien mijl buiten de stad geweest, dus
avontuurlijke reizigers zul je hier niet vinden. Er
wordt voortdurend over iedereen geroddeld. Het dagelijkse
leven is hier zo deprimerend dat het zelfmoordpercentage
het hoogst is van de staat New Mexico". Het gesprek
wordt onderbroken door Ann met de schort die de chocolade
en het gebak op mijn tafeltje zet en een verwijtende
blik naar mijn buurvrouw werpt. Vervolgens keert ze
terug naar haar werkplek en gaat weer met een doek over
de tap. Ik vertel dat ik op zoek ben naar wat tastbare
herinneringen van Billy the Kid, maar dat is olie op
het vuur. "Zie je wel, dat bedoel ik nu. Ze zijn
hier gewoon bang om vreemdelingen binnen te krijgen.
Er worden geen plannen gemaakt om Silver City uit het
dal te halen. Ze kunnen toch een grote toeristische
attractie van ons wild west verleden maken?". Ik
knik begrijpend en zie in een hoek plotseling een kleine,
ingelijste poster:
REWARD ($5,000.00)
Reward for the capture, dead or alive, of one Wm. Wright,
better known as "BILLY THE KID".
Age, 28. Height, 5 feet, 3 inches. Weight, 125 lbs.
Light hair, blue eyes and even features. He is the leader
of the worst band of desperados the Territory has ever
had to deal with. The above reward will be paid for
his capture or positive proof of his death.
Jim Dalton, Sheriff.
Ik neem afscheid van mijn buurvrouw en moet, om af te
rekenen, Ann met de schort helaas storen tijdens het
boenen van het bestek.
Een eindje westwaarts, net over de grens met Arizona,
ligt het roemruchte plaatsje Tombstone, "The Town
Too Tough to Die". De rijke zilvermijnen trokken
aan het eind van de vorige eeuw uiteraard niet alleen
eerzame burgers aan, maar ook oplichters, gokkers, prostituees,
dronkaards, veedieven en moordenaars. In 1881 telde
de stad 110 officiële drankwinkels op een bevolking
van zevenduizend mensen. Johnny Ringo schoot er een
dronkelop neer die oneerbieding tegen een dame sprak.
Bat Masterson en Luke Short kwamen er gokken, maar de
beroemdste bezoekers waren de vijf gebroeders Earp en
Doc Holliday. De Earps deden verwoede, maar vergeefse
pogingen om marshall te worden en zochten aanleidingen
om hun aanzien te verbeteren. Op 15 maart 1881 werd
een postkoets overvallen en de Earps verdachten de Clanton-McLaury
bende hiervan, die uiteindelijk op 26 oktober besloten
om de stad te verlaten. Bij de OK Corral werden Ike
en Billy Clanton en Frank en Tom McLaury echter opgewacht
door Doc Holliday en Wyatt, Virgil en Morgan Earp. De
Earps begonnen zonder aanleiding te schieten en alleen
Ike slaagde er in te ontsnappen. Billy Clanton en de
McLaury's liggen begraven aan de noorkant van de stad
op Boothill Graveyard, tussen bijna tweehonderd andere
desperado's.
Via Deming en Mesilla (hier werd Billy the Kid ter dood
veroordeeld, maar hij wist te ontsnappen) kom ik bij
Las Cruces weer op de Interstate 25. In 1830 werd hier
een karavaan bleekgezichten door Apaches afgeslacht.
De plaats dankt haar naam aan de verzameling kruizen
op de graven. Een eind naar het westen ligt Alamogordo,
waar op 16 juli 1945 de eerste atoombom tot ontploffing
werd gebracht. Ik rij echter zuidwaarts waar El Paso,
net over de staatsgrens met Texas, mijn volgend doel
is.
Een poos later in Nederland koop ik in Amsterdam het
tijdschrift "True West", een maandelijkse
uitgave van Western Publications dat haar aandacht volledig
richt op de periode van The Wild West. Tot mijn verbazing
zie ik een grote advertentie van Silver City waarin
ze nu eindelijk hun cowboy-verleden blijken te exploiteren.
Silver City
The Place To Be for Labor Day.
Annual Mining days Celebration.
* Old Time Mining Contests
* Good Food / Chili Cook Off
* Arts & Crafts Fair
Sept. 1 - 2, 1990.
also
Silver City Arts Council presents
Howdy Fowler's International Cowboy Circus
Wild West Show
Friday, August 31 - 7:00 p.m.
Saturday, Sept. 1 - 7:00 p.m.
Southwest Horseman's Park.
Het tijdschrift bevat bovendien nog een scala aan bijzondere
en lezenswaardige advertenties:
FOOL YOUR FRIENDS. Stamped letters remailed from California
254. Willard Crawford, 1604 Sweem St., Oroville, CA
95965.
GUNFIGHT SCRIPTS. Have a gunfighting group and need
some new scripts? We have them grom three people on
up. Write G&S Marketing, 133 E. Atkison Plaza, Suite
203, Midwest City, OK 73110.
MISSISSIPPI MUD PIE. A delicious southern dessert treat.
$2.00 SASE to Phil Poynor, P.O.Box 127, Newark, AR 72562.
COWBOY STARS. 8"x10" color pictures reproduced
from originals (Roy Rogers, Tex Ritter, Lone Ranger).
Only $5.00 each. Deep River Cowboy Assoc.,Inc. Box 623,
High Point, NC 27261.
RARE BOOKS OFFER. The Authentic Life of Billy, the Kid.
This book was written by Pat Garrett, who hunted down
"The Kid" and killed him. Considered by many
to be the most authentic book on the life of Billy the
Kid. First printed 1882. Send $7.95 (include 504 postage
& handling) to Triton Press, dept T11, Box 674,
Provo, UT 84603.
verder
naar deel 8 |